본문 바로가기
영어/관용구

관용구 Be knocked up 의미, 예문, 유사표현 완벽 정리

by murhajiyeong 2026. 5. 26.
미국에서는 주로 '예기치 않게 임신하다'라는 속어(Slang)로 쓰이며, 영국이나 호주 등지에서는 '몹시 피곤하여 녹초가 되다'라는 의미로도 사용되는 다의어 구동사입니다. 상황과 지역에 따라 의미가 크게 달라지므로 정확한 문맥 파악이 중요합니다.

Be knocked up의 의미와 깊이 있는 분석

1. 기본 의미: 가장 흔한 의미는 **"임신한 상태가 되다"**입니다. 주로 계획되지 않은 임신을 언급할 때 쓰이는 비격식 표현입니다. 반면, 영국식 영어에서는 **"지치다(exhausted)"**라는 의미로도 쓰입니다.

2. 어원 및 분석: 'Knock'은 때리다, 두드리다라는 뜻이며 'up'은 완전히 혹은 위로라는 강조의 의미를 더합니다. 19세기에는 '망가뜨리다' 혹은 '지치게 하다'라는 뜻으로 쓰이다가, 점차 '아이를 배게 하다'라는 속어로 굳어졌습니다. 수동태 형태인 'be knocked up'은 결과적인 상태를 강조합니다.

3. 뉘앙스 차이: 공식적인 상황에서 임신을 알릴 때는 "be pregnant"를 사용해야 합니다. "be knocked up"은 매우 사적인 대화나 가벼운 농담, 혹은 다소 무례할 수 있는 상황에서 쓰이므로 사용에 주의가 필요합니다. 영국에서는 "I'm knocked up"이 "피곤해 죽겠다"는 뜻이므로 혼동하지 않도록 주의해야 합니다.

시제/형태 구조 참고 사항
현재형 is/am/are knocked up 현재 임신/피곤한 상태
과거형 got knocked up 임신하게 된 '사건' 강조
능동태 knock someone up ~를 임신시키다 / ~를 깨우다(영국)

실전 활용 예문 (일상 및 비즈니스)

  • 1. She found out she was knocked up after the summer break. (그녀는 여름 휴가 후에 자신이 임신했다는 것을 알게 되었습니다.)
  • 2. (UK) I'm absolutely knocked up after that long hike. (그 긴 하이킹 후에 난 완전히 녹초가 되었어.)
  • 3. Don't tell me you got knocked up again! (또 임신한 건 아니겠지!)
  • 4. In the movie, the main character is knocked up by a stranger. (영화에서 주인공은 낯선 사람의 아이를 임신하게 됩니다.)
  • 5. He was worried about knocking her up before they were ready. (그는 준비가 되기 전에 그녀를 임신시킬까 봐 걱정했습니다.)
  • 6. (UK) We were knocked up by the news of the merger. (우리는 합병 소식에 기운이 다 빠져버렸습니다.)
  • 7. She didn't want to get knocked up while still in college. (그녀는 대학에 다니는 동안 임신하고 싶지 않았습니다.)
  • 8. I think my sister is knocked up; she’s been nauseous all morning. (내 여동생이 임신한 것 같아. 아침 내내 속이 안 좋대.)
  • 9. How did she get knocked up so fast? (그녀는 어떻게 그렇게 빨리 임신하게 된 거야?)
  • 10. (UK) After working overtime for a week, I’m totally knocked up. (일주일 동안 야근을 했더니 완전히 지쳤어요.)
  • 11. It’s a comedy about a guy who knocks up a girl he just met. (방금 만난 여자를 임신시킨 남자에 대한 코미디입니다.)
  • 12. She’s knocked up, so she’s quitting smoking. (그녀는 임신 중이라 담배를 끊고 있습니다.)
  • 13. He was shocked when he heard his ex was knocked up. (그는 전 여자친구가 임신했다는 소식을 듣고 충격을 받았습니다.)
  • 14. (UK) The horse was knocked up after the race. (말이 경주 후에 완전히 지쳐 있었습니다.)
  • 15. They got knocked up on their honeymoon. (그들은 신혼여행에서 아이를 가졌습니다.)
  • 16. I heard that Sarah is knocked up again. (사라가 다시 임신했다는 소문을 들었어.)
  • 17. (UK) I’ll knock you up at 7 AM tomorrow. (내일 아침 7시에 깨워줄게 - 영국식 구어)
  • 18. You shouldn't use the phrase "knocked up" in a hospital. (병원에서 "knocked up"이라는 표현을 사용해서는 안 됩니다.)
  • 19. Being knocked up isn't always a bad thing. (임신하는 게 항상 나쁜 일은 아닙니다.)
  • 20. (UK) By the end of the shift, the staff were all knocked up. (교대 근무가 끝날 때쯤 직원들은 모두 녹초가 되었습니다.)

유사 표현 및 동의어 정리

관용구 및 구동사 유사표현

  • In the family way: (임신한 - 완곡한 표현)
  • With child: (아이를 가진 - 문학적/고전적 표현)
  • Expect a baby: (아기를 기다리다 - 임신 중이다)
  • Worn out: (매우 지친, 녹초가 된)
  • Tired out: (완전히 기운이 빠진)
  • Done in: (기진맥진한)
  • Pooped out: (녹초가 된 - 속어)
  • Bundled up: (아이를 배게 된 - 드문 표현)
  • Great with child: (만삭의)
  • Eat for two: (두 사람 몫을 먹다 - 임신 중이다)

한 단어 유의어

  • Pregnant: (임신한 - 표준어) - She is five months pregnant.
  • Exhausted: (기진맥진한) - I am exhausted from the trip.
  • Gravid: (임신한 - 의학 용어) - A gravid female.
  • Fatigued: (피로한) - The driver was fatigued.
  • Weary: (지친) - Weary travelers.
  • Expectant: (임신 중인) - Expectant mothers.
  • Drained: (진이 빠진) - I feel emotionally drained.
  • Spent: (기운을 다 쓴) - He was spent after the marathon.
  • Conceived: (수정된/임신한) - The baby was conceived in May.
  • Procreant: (번식력 있는/임신한) - Procreant power.

Be knocked up 사고쳐서 임신하다