본문 바로가기
영어/구동사

Get by 뜻, 의미, 예문, 영어 구동사 (어려운 상황에서 그럭저럭 살아나가거나 임시방편으로 버틸 때 사용)

by murhajiyeong 2026. 7. 3.
Get by 의미: 재정적으로 넉넉하지 않거나 상황이 완벽하지 않음에도 불구하고 '그럭저럭 살아나가다', '간신히 버티다'라는 뜻입니다. 돈, 언어 실력, 자원 등이 부족한 상태에서 겨우 필요한 최소한의 수준을 유지하며 통과해 나가는 뉘앙스로 자주 쓰입니다.
•••

💡 Get by, 어떤 뉘앙스인가요?

이 표현은 장애물이나 좁은 틈새를 '가까스로 빠져나간다(by)'는 물리적인 느낌에서 시작되었어요. 풍족하고 여유롭게 즐기는 삶이 아니라, 아슬아슬하게 기준선을 넘기며 "휴, 겨우 버텼다!" 하고 가슴을 쓸어내리는 상태를 말합니다. 돈이 부족하면 굶지 않을 정도로만 쓰고, 외국어 실력이 부족하면 손짓 발짓 섞어가며 최소한의 의사소통만 간신히 해내는 그런 눈물겨운(!) 버팀의 정서가 담겨 있습니다.

꼭 기억할 핵심 문장의 뜻은 다음과 같습니다.
=> "내 수입으로는 매달 그럭저럭 살아나가기가 힘들어."

제 대학 시절 자취방을 같이 쓰던 동기 녀석이 갑자기 떠오르네요. 부모님 도움 없이 학비와 생활비를 모두 스스로 벌어야 했던 친구였는데, 한 달은 월세와 교재비가 겹쳐서 통장 잔고가 완전히 바닥이 난 적이 있었어요. 하루는 자취방 싱크대를 열어보니 유통기한이 다 되어가는 라면 몇 봉지와 즉석밥이 전부더라고요. 제가 걱정돼서 "너 이번 달 생활비 괜찮냐?" 하고 넌지시 물었더니, 그 친구는 특유의 무덤덤한 표정으로 "에이, 다 방법이 있지. 이번 달도 알바 가기 전까지 라면 먹으면서 버티면 어떻게든 살아지더라!"라며 씩씩하게 웃어 보였습니다. 이렇게 조건이 넉넉지 않아도 최소한의 생계를 유지하며 겨우겨우 하루를 버텨낼 때, 원어민들이 입에 달고 사는 표현이 있습니다. 오늘의 주인공, 바로 'Get by' 입니다.

- 어원과 유래

이 표현은 옛날 좁은 길목이나 통행 검문소에서 유래했습니다. 마차나 통행인이 검문관을 지나갈 때, 통행증이나 돈이 간신히 기준에 턱걸이하여 무사히 '옆을 지나쳐 가다(get by)'라는 상황에서 쓰였죠. 완벽한 자격을 갖추지 못했더라도 제지당하지 않고 아슬아슬하게 통과했다는 동작이 현대에 와서는 '부족한 자금이나 실력으로도 사회에서 낙오되지 않고 그럭저럭 살아남다'라는 비유적인 의미로 정착하게 되었습니다.

•••

🎬 실생활 패턴으로 익히는 실전 예문

구동사를 가장 효과적으로 외우는 방법은 '내 이야기'에 대입하는 것입니다. 제 실제 에피소드를 영어로 어떻게 표현하는지 함께 볼까요?

1. 머릿속에 새길 원탑 핵심 문장

  • "It is hard to get by every month on my income."
    (내 수입으로는 매달 그럭저럭 살아나가기가 힘들어.)
    *매달 반복되는 일반적인 사실을 말하므로 현재시제 get by를 사용하였으며, 생계를 유지하는 난이도를 표현할 때 최고의 문장입니다.*

2. ~로 그럭저럭 버티다 / 살아나가다 (전치사 및 주로 사용되는 활용 패턴)

  • "We can get by on a very small budget for this trip."
    (우리는 이번 여행에서 아주 적은 예산으로도 그럭저럭 버틸 수 있어.)
    *수입, 예산, 음식 등 '버티게 해주는 수단' 앞에는 전치사 on을 주로 붙여서 씁니다.*
  • "My English isn't perfect, but I can get by in daily life."
    (내 영어가 완벽하진 않지만, 일상생활에서 그럭저럭 통하긴 해.)
  • "Don't worry about us; we will manage to get by somehow."
    (우리 걱정은 하지 마. 어떻게든 그럭저럭 살아나갈 테니까.)

3. 친한 사람들 사이에서 쓰는 일상 예문

  • "How are you getting by without a laptop these days?"
    (요즘 노트북도 없이 어떻게 그럭저럭 버티고 있어?)
    *~가 없는 결핍의 상태에서 버티는 상황을 물을 때는 without을 동반합니다.*
  • "I don't need a luxury car; a used one is enough to get by."
    (난 고급 차는 필요 없어. 중고차 한 대면 돌아다니며 버티기에 충분해.)
  • "He barely got by in the math test last week."
    (그는 지난주 수학 시험에서 간신히 낙제를 면했다/턱걸이로 통과했다.)
•••

📌 'Get by'의 영혼의 단짝은?

여러분, Get by를 외울 때 머릿속에 딱 한 단어만 더 얹어보세요. 원어민들이 이 표현을 쓸 때 10번 중 7~8번은 꼭 함께 쓰는 마법의 전치사/짝꿍 단어(Collocation)가 있습니다. 바로 'on my income' (또는 'on' + 자원)입니다.

Get by가 재정적인 상황에서 쓰일 때, 무엇을 '기반으로 하여' 발을 디디고 버티는지를 나타내기 위해 전치사 on이 자석처럼 따라붙습니다. 그중에서도 직장인들이나 서민들의 애환을 담은 대화에서 '내 수입(my income)'이나 '내 급여(my salary)'라는 명사는 Get by on과 완벽한 영혼의 단짝을 이룹니다. 풍족하게 저축하는 삶이 아니라 딱 그 수입의 표면 위에 간신히 발을 얹고 미끄러지지 않으려 버티는 그림을 상상하시면 됩니다. 그래서 이 단어들을 한 세트로 묶은 가장 완벽한 조합이 바로 우리가 앞에서 본 핵심 문장입니다. 다시 한번 소리 내어 읽어보세요!

"It is hard to get by every month on my income."
(내 수입으로는 매달 그럭저럭 살아나가기가 힘들어.)
•••

🧠 뇌에 각인시키는 구동사 복습 퀴즈 (Review)

눈으로만 보면 내 것이 되지 않죠! 오늘 배운 표현을 복습해 봅시다. 아래 빈칸에 들어갈 알맞은 표현을 맞춰보세요!

Q1. "It is hard to _____ _________ every month on my income."

👉 정답 확인하기
정답: It is hard to get by every month on my income.
해설: 짝꿍 표현인 on my income과 구동사 get by가 결합한 우리가 오늘 외우기 약속한 원탑 핵심 문장입니다! 입으로 3번 외쳐보세요!

Q2. "She survived on part-time jobs and just _____ _________ from day to day."

👉 정답 확인하기
정답: She survived on part-time jobs and just got by from day to day.
해설: 과거의 생계유지 사실(survived)에 대해 병렬 구조로 연결되므로, get의 과거형인 got by를 써야 올바른 문장이 됩니다.

Q3. "We don't have much equipment, but we will _____ _________ with what we have."

👉 정답 확인하기
정답: We don't have much equipment, but we will get by with what we have.
해설: "우리는 장비가 많지 않지만, 가진 것만으로 어떻게든 조달하며 버틸 것이다"라는 미래의 의지를 나타내므로 조동사 will 뒤에 동사원형 get by를 씁니다.

•••

📚 유사 표현 및 유의어 정리

의미 1: 재정적 어려움 속에서 그럭저저럭 살아가다, 버티다

유사표현 예문

  • Make ends meet: "Many families struggle to make ends meet these days." (요즘 많은 가정들이 수입과 지출을 맞추느라[그럭저럭 살아가느라] 애를 먹고 있다.)
  • Scrape by: "They barely scraped by on his meager pension." (그들은 그의 얼마 안 되는 연금으로 가까스로 입에 풀칠하며[겨우 버티며] 살았다.)

유의어 예문

  • Survive: "The small business managed to survive the economic crisis." (그 소상공인은 경제 위기 속에서 가까스로 살아남았다.)
  • Subsist: "The villagers subsist mainly on rice and vegetables." (마을 주민들은 주로 쌀과 채소로 그럭저럭 생계를 유지한다.)

의미 2: 능력이나 자원이 완벽하지 않아도 통과하다, 감당하다

유사표현 예문

  • Get through: "I just need to get through this stressful week." (나는 이 스트레스 쌓이는 한 주를 그럭저럭 버텨내기만 하면 돼.)
  • Muddle through: "We didn't have a clear plan, but we muddled through." (우리는 명확한 계획이 없었지만, 어떻게든 그럭저럭 헤쳐나갔다.)

유의어 예문

  • Cope: "The new employee is coping well with the pressure." (그 신입 사원은 압박감을 그럭저럭 잘 감당해내고 있다.)
  • Manage: "Can you manage with only two assistants?" (조수 단 두 명만으로 그럭저럭 해낼 수 있겠어요?)
•••

🎬 영상으로 복습하기

원어민들이 실제 대화에서 어떤 속도와 뉘앙스로 말하는지 비디오 클립을 통해 확인해 보세요!

▶ Get by 실제 사용 비디오 클립 보기

Get by 그럭저럭 살아가다