본문 바로가기
영어/구동사

Give in 뜻, 의미, 예문, 영어 구동사 (상대의 압박이나 요구에 마지못해 항복하거나 굴복할 때 사용)

by murhajiyeong 2026. 7. 7.
Give in 의미: 상대방의 지속적인 요구, 압박, 혹은 유혹에 버티다 못해 결국 '항복하다', '양보하다', '굴복하다'라는 뜻입니다. 자신의 의견이나 고집을 꺾고 상대방의 뜻을 받아들이는 상황에서 원어민들이 대화할 때 빼놓지 않고 쓰는 필수 구동사입니다.
•••

💡 Give in, 어떤 뉘앙스인가요?

이 표현은 내가 꽉 쥐고 있던 방어선이나 고집을 놔버리고 상대방의 영역 안으로(in) 무기를 건네며(give) 걸어 들어가는 그림을 상상하시면 됩니다. 기분 좋게 동의하는 것이 아니라, 끝까지 버티고 저항하다가 마지못해 "아이고, 두 손 두 발 다 들었다!" 하고 백기를 드는 특유의 씁쓸하면서도 어쩔 수 없는 뉘앙스를 담고 있어요.

꼭 기억할 핵심 문장의 뜻은 다음과 같습니다.
=> "정부는 마침내 시위대들의 끈질긴 요구에 굴복했어."

며칠 전 마트에 장을 보러 갔다가 장난감 코너 앞을 지나가게 되었어요. 마침 대여섯 살쯤 되어 보이는 아이와 엄마가 대치 중이더라고요. 아이는 바닥에 주저앉아 눈물 콧물 다 짜면서 소리를 지르고 있었고, 엄마는 "집에 장난감 많잖아! 절대 안 돼!"라며 단호한 표정으로 서 계셨죠. 한 10분쯤 흘렀을까요? 주변 사람들의 시선이 쏠리자 결국 엄마가 깊은 한숨을 내쉬며 "휴, 딱 이번 한 번만이야!" 하고 장난감을 카트에 툭 담으시더라고요. 아이의 끈질긴 떼쓰기 작전에 엄마가 백기를 드신 거죠. 이렇게 상대의 끈질긴 공세나 압박에 버티다 못해 결국 의견을 꺾고 들어줄 때, 원어민들이 무조건 사용하는 표현이 있습니다. 오늘의 주인공, 바로 'Give in' 입니다.

- 어원과 유래

이 표현의 유래는 과거 성벽을 둘러싸고 벌어지던 공성전이나 군대 간의 전투 문화에서 찾아볼 수 있습니다. 적군에게 포위당한 성안의 군사들이 식량과 무기가 바닥날 때까지 완강하게 버티다가, 더는 생존이 불가능해지면 성문을 열고 적군의 진영 내부로(in) 자신들의 무기와 깃발을 양도하는(give) 행위에서 비롯되었습니다. 즉, 나의 통제권과 방어선을 포기하고 상대 안으로 항복해 들어간다는 군사적 행동이 현대에 와서는 '타인의 끈질긴 요구나 주장에 굴복하여 양보하다'라는 비유적 의미로 널리 쓰이게 되었습니다.

•••

🎬 실생활 패턴으로 익히는 실전 예문

구동사를 가장 효과적으로 외우는 방법은 '내 이야기'에 대입하는 것입니다. 제 실제 에피소드를 영어로 어떻게 표현하는지 함께 볼까요?

1. 머릿속에 새길 원탑 핵심 문장

  • "The government finally gave in to the protesters' persistent demands."
    (정부는 마침내 시위대들의 끈질긴 요구에 굴복했어.)
    *이미 굴복하고 만 과거의 사실을 나타내므로 과거형인 gave in을 썼으며, 짝꿍 표현인 demands와 함께 완벽한 비즈니스/시사 맥락을 형성합니다.*

2. 누군가의 요구나 압박에 항복할 때 (전치사 및 주로 사용되는 활용 패턴)

  • "The manager refused to give in to their complaints."
    (매니저는 그들의 불만 사항에 굴복하기를 거부했다.)
    *~에 굴복하다라고 할 때는 대상을 가리키는 전치사 to를 뒤에 세트로 붙입니다.*
  • "He is so stubborn that he will never give in."
    (그는 너무 고집이 세서 절대 의견을 꺾지[항복하지] 않을 것이다.)
  • "After hours of negotiation, one side had to give in."
    (몇 시간 동안의 협상 끝에 한쪽이 양보를[항복을] 해야만 했다.)

3. 유혹이나 내면의 충동에 무너지는 일상 예문

  • "I am trying to diet, but it's hard not to give in to chocolate."
    (다이어트를 하려고 노력 중인데, 초콜릿의 유혹에 무너지지 않기가 참 힘드네.)
    *사람뿐만 아니라 '유혹(temptation)'이나 '식욕'에 굴복할 때도 give in to가 자주 쓰입니다.*
  • "Don't give in to your fears; you can overcome this."
    (두려움에 굴복하지 마. 너는 이것을 이겨낼 수 있어.)
  • "She finally gave in and bought her son the expensive shoes."
    (그녀는 결국 자식 이기는 부모 없다고 자포자기하며 아들에게 그 비싼 신발을 사주고 말았다.)
•••

📌 'Give in'의 영혼의 단짝은?

여러분, Give in을 외울 때 머릿속에 딱 한 단어만 더 얹어보세요. 원어민들이 이 표현을 쓸 때 10번 중 7~8번은 꼭 함께 쓰는 마법의 명사/짝꿍 단어(Collocation)가 있습니다. 바로 'the protesters' persistent demands' (또는 'demands')입니다.

Give in이 가진 '끝까지 버티다가 마지못해 무너지다'라는 뉘앙스를 가장 사실감 있게 살려주는 단어가 바로 '요구(demands)'입니다. 일상에서는 아이의 떼쓰기 요구가 되겠지만, 시사나 비즈니스 뉴스에서는 '시위대(protesters)'나 '노조'의 '끈질긴 요구(persistent demands)'라는 단어와 완벽하게 엉겨 붙어 사용됩니다. 압박하는 힘이 강력하고 질기다는 서사를 전치사 to 뒤에 명사구로 배치함으로써 구동사의 뜻을 200% 완성해 줍니다. 그래서 이 단어들을 한 세트로 묶은 가장 완벽한 조합이 바로 우리가 앞에서 본 핵심 문장입니다. 다시 한번 소리 내어 읽어보세요!

"The government finally gave in to the protesters' persistent demands."
(정부는 마침내 시위대들의 끈질긴 요구에 굴복했어.)
•••

🧠 뇌에 각인시키는 구동사 복습 퀴즈 (Review)

눈으로만 보면 내 것이 되지 않죠! 오늘 배운 표현을 복습해 봅시다. 아래 빈칸에 들어갈 알맞은 표현을 맞춰보세요!

Q1. "The government finally _____ _________ to the protesters' persistent demands."

👉 정답 확인하기
정답: The government finally gave in to the protesters' persistent demands.
해설: 짝꿍 단어인 protesters' persistent demands와 구동사 give in의 과거형인 gave in이 결합한 형태입니다. 오늘 우리가 뇌에 새기기로 약속한 원탑 핵심 문장입니다!

Q2. "He eventually _____ _________ to her constant pressure."

👉 정답 확인하기
정답: He eventually gave in to her constant pressure.
해설: "그는 결국 그녀의 지속적인 압박에 항복하고 말았다"라는 과거의 완료된 시점의 일치이므로 과거형 gave in이 들어갑니다.

Q3. "Don't push her too hard. She'll never _____ _________ ."

👉 정답 확인하기
정답: Don't push her too hard. She'll never give in.
해설: "그녀를 너무 몰아세우지 마. 절대 꺾이지[굴복하지] 않을 거야"라는 조동사 will('ll) 뒤의 미래 예측이므로 동사원형 give in이 위치합니다.

•••

📚 유사 표현 및 유의어 정리

의미 1: 압박이나 고집을 꺾고 상대방에게 항복/굴복하다

유사표현 예문

  • Give way (to): "You shouldn't give way to panic during an emergency." (비상 상황에서는 패닉에 무릎 꿇어선[굴복해선] 안 된다.)
  • Cave in (to): "The company caved in to the union's strike threats." (그 회사는 노조의 파업 협박에 결국 무릎을 꿇었다[교묘히 꺾였다].)

유의어 예문

  • Surrender: "The rebel forces refused to surrender to the army." (반군 세력은 군대에 항복하기를 거부했다.)
  • Yield: "He finally yielded to the overwhelming evidence." (그는 결국 압도적인 증거 앞에 굴복했다/동의했다.)

의미 2: 유혹이나 내면의 충동을 참지 못하고 무너지다

유사표현 예문

  • Lose control: "She lost control and gave in to her anger." (그녀는 이성을 잃고 분노에 몸을 맡겨 버렸다[굴복했다].)
  • Succumb (to): "Many people succumb to temptation when they are stressed." (많은 이들이 스트레스를 받을 때 유혹에 쉽게 굴복하곤 한다.)

유의어 예문

  • Submit: "We must not submit to unjust treatment." (우리는 부당한 대우에 순종하거나[굴복하거나] 서명해서는 안 된다.)
  • Capitulate: "The committee had to capitulate to consumer pressure." (위원회의 입장에서는 소비자들의 압박에 주장을 꺾고[항복하고] 들어갈 수밖에 없었다.)
•••

🎬 영상으로 복습하기

원어민들이 실제 대화에서 어떤 속도와 뉘앙스로 말하는지 비디오 클립을 통해 확인해 보세요!

▶ Give in 실제 사용 비디오 클립 보기

Give in 굴복하다