필수 영어 구동사 Bring up (의미, 예문, 퀴즈) 민감한 화제를 꺼내거나 이야기를 시작할 때 사용
💬 지난달에 팀원들과 다 같이 점심 식사를 하던 자리였어요. 다들 가벼운 주말 계획이나 취미 이야기를 나누며 화기애애한 분위기였는데, 한 동료가 갑자기 지난주에 전사적으로 예민했던 '연봉 동결 및 복지 축소' 이슈를 덥석 꺼내더라고요. 순간 식탁 위의 모든 숟가락이 멈추고 정적이 흐르는데, 정말 대리 사색이 된다는 게 뭔지 실감했습니다. 이렇게 평화롭거나 혹은 조심스러운 상황에서 눈치 없이 냉랭한 주제를 수면 위로 끄집어 올리거나, 회의 등에서 특정 안건을 제안하며 이야기를 시작할 때 원어민들이 무조건 쓰는 구동사가 있어요. 오늘의 주인공, 바로 'Bring up'입니다.
• • •
💡 Bring up, 무슨 뜻인가요?
의미: (화제·안건을) 꺼내다, 이야기를 시작하다, (자녀를) 양육하다/키우다
이 표현의 매력은 뉘앙스에 있습니다. 아래에 가라앉아 보이지 않던 대상을 수면 위로 '가지고(Bring) 올라오는(Up)' 그림을 머릿속에 그려보세요. 원어민들은 대화 속에 아직 등장하지 않은 새로운 주제나, 혹은 다들 꺼려해서 마음속에만 묻어두었던 민감한 이야기를 밖으로 끄집어낼 때 이 어감을 기가 막히게 활용합니다. 특히 오늘 우리가 머릿속에 확실하게 박아 넣을 핵심 문장의 뜻은 다음과 같습니다.
=> "그 회의에서 그 화제를 꺼내지 않는 편이 좋을 것이다."
- 어원과 유래: 'Bring up'은 아주 오래전 물리적으로 무언가를 높은 곳으로 들어 올리거나 지상으로 운반하던 행동에서 시작되었습니다. 이후 중세 시대에 어린아이를 성인이 될 때까지 먹이고 입혀서 '사회적 높이로 길러내다(양육하다)'라는 추상적인 의미가 더해졌고, 근대에 이르러서는 법정이나 의회 등에서 판결이나 논의를 위해 바닥에 가라앉아 있던 서류나 안건을 의제 위로 '테이블 위로 가져오다'라는 정황이 결합하며 오늘날 '화제를 꺼내다'라는 뜻으로 굳어지게 되었습니다.
• • •
🎬 경험담을 통해 패턴으로 익히는 실전 예문
구동사를 가장 효과적으로 외우는 방법은 '내 이야기'에 대입하는 것입니다. 제 실제 에피소드를 영어로 어떻게 표현하는지 함께 볼까요?
1. 머릿속에 새길 원탑 핵심 문장
- "You'd better not bring up that topic at the meeting."
(그 회의에서 그 화제를 꺼내지 않는 편이 좋을 것이다.)
* 팁: 강한 권고나 경고를 나타내는 'had better not' 패턴 뒤에 동사원형의 구동사를 매끄럽게 연결했습니다.
2. 의견이나 안건에 구체적으로 화제를 제안할 때 (전치사 및 주로 사용되는 활용 패턴)
- "Why did you have to bring that up right now?"
(너는 왜 하필 지금 그 이야기를 꺼내야만 했니?)
* 팁: 대명사 목적어(that/it)를 취할 때는 반드시 bring과 up 사이에 목적어를 위치시켜야 어색하지 않습니다.
- "I am planning to bring up the budget issue tomorrow."
(나는 내일 예산 문제를 안건으로 꺼낼 계획입니다.)
* 팁: 일반적인 명사구 목적어(the budget issue)는 구동사 뒤에 바로 붙여 써도 무방합니다.
- "She was brought up by her grandparents in a small town."
(그녀는 작은 마을에서 조부모님의 손에 자랐다/양육되었다.)
* 팁: '양육하다'라는 의미로 사용될 때는 이처럼 수동태 형태(be brought up by)로 원어민들이 압도적으로 많이 사용합니다.
3. 친한 사람들 사이에서 쓰는 일상 예문
- "Please don't bring up his ex-girlfriend again."
(제발 그의 전 여자친구 이야기는 다시 꺼내지 마.) - "I didn't want to bring it up, but we have a serious problem."
(이야기를 꺼내고 싶지 않았지만, 우리에게 심각한 문제가 있어.) - "Every time we meet, he brings up the good old days."
(우리가 만날 때마다 그는 옛날 좋았던 시절 이야기를 꺼내.)
• • •
📌 'Bring up'의 영혼의 단짝은?
여러분, Bring up을 외울 때 머릿속에 딱 한 표현만 더 얹어보세요. 원어민들이 비즈니스 회의나 일상 대화에서 이 구동사를 던질 때 자석처럼 붙여 쓰는 마법의 매개체(Collocation)가 있습니다. 바로 'that topic'입니다.
'Bring up'은 눈에 보이지 않는 대화의 영역을 다루기 때문에, 상대방이 인지하고 있는 구체적이거나 민감한 화제를 가리키는 'that topic(그 화제, 그 주제)'과 완벽한 결합을 자랑합니다. 특히 비즈니스 영어에서 "민감한 리스크나 안건에 대해 조심스럽게 언급을 자제하거나, 반대로 용기 내어 쟁점화 시킬 때" 이 단어 조합이 원어민들의 입에서 가장 먼저 튀어나옵니다.
그래서 이 프로페셔널한 조합을 고스란히 살려 완성한 문장이 바로 오늘 우리가 뇌리에 문신처럼 새겨야 할 핵심 문장입니다. 다 함께 강세를 살려 읽어볼까요?
"You'd better not bring up that topic at the meeting."
(그 회의에서 그 화제를 꺼내지 않는 편이 좋을 것이다.)
• • •
🧠 뇌에 각인시키는 구동사 복습 퀴즈 (Review)
눈으로만 보면 내 것이 되지 않죠! 오늘 배운 표현을 복습해 봅시다. 아래 빈칸에 들어갈 알맞은 표현을 맞춰보세요!
Q1. "그 회의에서 그 화제를 꺼내지 않는 편이 좋을 것이다."
"You'd better not _____ _____ that topic at the meeting."
👉 정답 확인하기
You'd better not bring up that topic at the meeting. 해설: 영혼의 단짝 단어인 'that topic'과 결합한 형태입니다. 오늘 우리가 마스터해야 할 원탑 핵심 문장이니 소리 내어 3번 외쳐보세요!
Q2. "너는 왜 하필 지금 그 이야기를 꺼내야만 했니?"
"Why did you have to _____ that _____ right now?"
👉 정답 확인하기
Why did you have to bring that up right now? 해설: 'that'과 같은 대명사가 목적어로 올 때는 반드시 구동사 사이에 쏙 들어가 쪼개지는 성질을 의식하셔야 합니다.
Q3. "그녀는 작은 마을에서 조부모님의 손에 자랐다."
"She was _____ _____ by her grandparents in a small town."
👉 정답 확인하기
She was brought up by her grandparents in a small town. 해설: 구동사 'Bring up'이 '양육하다'라는 의미의 과거 수동태 형태로 사용되어 과거분사형태인 brought로 알맞게 변형된 문장 포맷입니다.
• • •
📚 유사 표현 및 유의어 정리
의미 1: 화제나 안건을 꺼내다, 언급하다
유사표현 예문
- Mention: "He didn't mention anything about the budget." (그는 예산에 대해 아무것도 언급하지 않았다.)
- Raise an issue: "I need to raise an issue regarding team communication." (팀 소통과 관련하여 문제를 제기할/꺼낼 필요가 있습니다.)
유의어 예문
- Broach: "She managed to broach the subject of a pay rise." (그녀는 가까스로 임금 인상이라는 주제를 조심스럽게 꺼냈다.)
- Introduce: "The committee introduced a new topic for debate." (위원회는 토론을 위한 새로운 주제를 도입했다/꺼냈다.)
의미 2: 자녀를 기르다, 양육하다
유사표현 예문
- Raise children: "Raising children requires a lot of patience." (아이들을 기르는 것은 많은 인내심을 요구한다.)
- Grow up: "I grew up in Seoul before moving here." (저는 여기로 이사 오기 전에 서울에서 자랐습니다. *주의: 주어가 직접 자라다라는 자동사 패턴입니다.)
유의어 예문
- Nurture: "Parents carefully nurture their young toddlers." (부모들은 어린 영유아들을 정성껏 보살피고 양육한다.)
- Rear: "The farm specialized in rearing sheep and cattle." (그 농장은 양과 소를 사육하는/기르는 것을 전문으로 했다.)
• • •
🎬 원어민들의 실제 발음과 영화 속 뉘앙스가 궁금하다면?
아래 링크에서 오늘 배운 핵심 문장의 생생한 실제 대화 장면을 확인해 보세요!
영어구동사, bringup의미, 원어민영어표현, 이야기를꺼내다영어로, 실전비즈니스영어
